If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below. Also, before requesting
codes, note that there is a main site, which may contain what you
are looking for already. Also, if you know what you want, feel free to
search for it directly.
I got me a Japanese SNES the other day and the Japanese FF6 and plan to swap the rom on the cartridge with this translated one. So how is the game so far in terms of translation?
The translation is decent, as far as I can tell. I'm given to understand it's a more accurate translation than the US release of FF6 (as FF3). Also, the default character names from the Japanese version are kept (i.e. Tina instead of Terra, Mash instead of Sabin). The menu and battle screen fonts, however, are larger than the screen can accommodate, so some monster names/item names are cut off. I seem to be the only one that has trouble getting codes to work, if you plan to use them, so don't take my word for it in that aspect.
Last edited by TheDarkOne; 05-24-2014, 09:52:42 PM.
Comment