*x:MENU OPT=ALTER OPT=DEFJAM OPT=FUTURA OPT=MACE OPT=STARSKY OPT=TS2 OPT=CONFLICT OPT=FFX OPT=HITMAN2 OPT=PROSOC OPT=CELL OPT=GETAWAY OPT=VFE *x:ATTRACT OPT=CREDITS *x:GLOBAL ATTRACT_TIMEOUT=240 MENU_TIMEOUT=30 HELP_TIMEOUT=120 INTERACTIVE_TIMEOUT=240 COL_BACK=188188188 COL_BORDER=000000000 COL_BORDERFILL=188188188 COL_FIRSTLETTER=188188188 COL_RESTLETTERS=115090255 COL_ARROWCROSS=115090255 COL_UPDOWNARROWS=188188188 COL_LEFTRIGHTARROWS=115090255 COL_MENUROW=115090255 COL_MENUROWSEL=000000000 COL_SCROLLTEXT=115090255 *0:GLOBAL DISCLAIM=The preview levels contained in this disc are taken from products still in development and as such do not represent the quality and appearance of the final products. RELOADMSG=Reinitialising menu system... RESET=Please reset your console after playing this demo. BACK=Back QUIT=Quitf PLAY=Play GAME1=GAMES 1 GAME2=GAMES 2 SCROLLTEXT=Welcome to OPS2M 'Special Edition 15'. TRAYOPEN=The disc tray is open.
Please close the disc tray and reset your console. *1:GLOBAL DISCLAIM=Les niveaux présentés en avant-première sur ce disque sont tirés de produits actuellement en développement et ainsi, ne reflètent en aucun cas la qualité ni l'apparence des produits finis. RELOADMSG=Reinitialising menu system... RESET=Réinitialiser votre console après avoir joué la démo. BACK=Retourner QUIT=Quitter PLAY=Jouer GAME1=GAMES 1 GAME2=GAMES 2 SCROLLTEXT=Bienvenue sur le Magazine Officiel 'Édition Spécial 15'. TRAYOPEN=Le tiroir pour disque est ouvert.
Refermez-le et appuyez sur RESET pour réinitialiser votre console. *2:GLOBAL DISCLAIM=Die Vorschau-Level auf dieser Disk sind von Produkten entnommen, die noch in der Entwicklungsphase sind, und repräsentieren deshalb nicht die Qualität und Erscheinung des fertigen Produkts. RELOADMSG=Reinitialising menu system... RESET=Bitte die Konsole nach dem Spielen dieser Demo neu starten. BACK=Zurück QUIT=Beenden PLAY=Spielen GAME1=GAMES 1 GAME2=GAMES 2 SCROLLTEXT=Willkommen zum Offiziellen Magazin 'Speziell Ausgabe 15'. TRAYOPEN=Die CD-Lade ist offen.
Bitte schließen Sie das Fach und starten Sie die Konsole neu. *3:GLOBAL DISCLAIM=Los niveles contenidos en este disco han sido tomados de productos en fase de desarrollo y como tales no representan la calidad y apariencia finales de los productos. RELOADMSG=Reinitialising menu system... RESET=Por favor, reinicia tu consola después de jugar esta demo. BACK=Atrás QUIT=Salir PLAY=Juega GAME1=GAMES 1 GAME2=GAMES 2 SCROLLTEXT=Bienvenido a la Revista Oficial 'Edición Especial 15'. TRAYOPEN=La bandeja del disco está abierta.
Por favor, cierra la bandeja del disco y reinicia la consola. *4:GLOBAL DISCLAIM=I livelli di anteprima contenuti in questo disco sono estratti da prodotti ancora in via di sviluppo per cui non rappresentano né la qualità né l'aspetto del prodotti finali. RELOADMSG=Reinitialising menu system... RESET=Resetta la tua console dopo aver visualizzato questo demo. BACK=Indietro QUIT=Esci PLAY=Gioca GAME1=GAMES 1 GAME2=GAMES 2 SCROLLTEXT=Benvenuti alla Rivista Ufficiale 'Edizione Speciale 15'. TRAYOPEN=Il cassetto del disco è aperto.
Chiudilo e fai ripartire la console. *x:TS2 ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\TS2\GAME.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME1 FLASH=234 RELOADMSG=TIMESPLITTERS 2 *0:TS2 LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2 SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2 INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *1:TS2 LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2 SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2 INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *2:TS2 LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2 SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2 INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *3:TS2 LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2 SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2 INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *4:TS2 LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2 SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2 INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *x:CONFLICT ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=240 FILE=cdrom0:\CDS_DEMO\CDS_DEMO.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=250 RELOADMSG=Conflict: Desert Storm

*0:CONFLICT LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM *1:CONFLICT LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM *2:CONFLICT LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM *3:CONFLICT LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM *x:HITMAN2 ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=900 FILE=cdrom0:\HITMAN2\DEMOMODE.ELF FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=250 RELOADMSG=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN *0:HITMAN2 LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN SHORTTITLE=HITMAN 2 INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *1:HITMAN2 LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN SHORTTITLE=HITMAN 2 INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *2:HITMAN2 LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN SHORTTITLE=HITMAN 2 INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *3:HITMAN2 LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN SHORTTITLE=HITMAN 2 INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *4:HITMAN2 LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN SHORTTITLE=HITMAN 2 INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *x:GETAWAY ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=900 FILE=cdrom0:\SCES_511.59\SCES_511.59;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=234 RELOADMSG=THE GETAWAY *0:GETAWAY LONGTITLE=THE GETAWAY SHORTTITLE=THE GETAWAY *1:GETAWAY LONGTITLE=THE GETAWAY SHORTTITLE=THE GETAWAY *2:GETAWAY LONGTITLE=THE GETAWAY SHORTTITLE=THE GETAWAY *3:GETAWAY LONGTITLE=THE GETAWAY SHORTTITLE=THE GETAWAY *4:GETAWAY LONGTITLE=THE GETAWAY SHORTTITLE=THE GETAWAY *x:PROSOC ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=900 FILE=cdrom0:\PES2\SLES_511.14;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=243 RELOADMSG=PRO EVOLUTION SOCCER 2 *0:PROSOC LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 *1:PROSOC LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 *2:PROSOC LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 *3:PROSOC LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 *4:PROSOC LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2 *x:CELL ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\SCDEMO\ECHELON.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=242 RELOADMSG=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL *0:CELL LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL SHORTTITLE=SPLINTER CELL INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *1:CELL LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL SHORTTITLE=SPLINTER CELL INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *2:CELL LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL SHORTTITLE=SPLINTER CELL INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *3:CELL LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL SHORTTITLE=SPLINTER CELL INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *4:CELL LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL SHORTTITLE=SPLINTER CELL INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *x:VFE ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\LED51626\SLED_516.26;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=255 RELOADMSG=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION *0:VFE LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 *1:VFE LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 *2:VFE LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 *3:VFE LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 *4:VFE LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 *x:DEFJAM ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\DJV\DJV.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME1 FLASH=254 RELOADMSG=DEF JAM VENDETTA *0:DEFJAM LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA *1:DEFJAM LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA *2:DEFJAM LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA *3:DEFJAM LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA *4:DEFJAM LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA *x:ALTER ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\AEDEMO\AEDEMO.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME1 FLASH=270 RELOADMSG=ALTER ECHO *0:ALTER LONGTITLE=ALTER ECHO SHORTTITLE=ALTER ECHO INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *1:ALTER LONGTITLE=ALTER ECHO SHORTTITLE=ALTER ECHO INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *2:ALTER LONGTITLE=ALTER ECHO SHORTTITLE=ALTER ECHO INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *3:ALTER LONGTITLE=ALTER ECHO SHORTTITLE=ALTER ECHO INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *4:ALTER LONGTITLE=ALTER ECHO SHORTTITLE=ALTER ECHO INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *x:MACE ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\BHDEMO\BHDEMO.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME1 FLASH=271 RELOADMSG=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER *0:MACE LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER SHORTTITLE=MACE GRIFFIN *1:MACE LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER SHORTTITLE=MACE GRIFFIN *2:MACE LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER SHORTTITLE=MACE GRIFFIN *3:MACE LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER SHORTTITLE=MACE GRIFFIN *4:MACE LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER SHORTTITLE=MACE GRIFFIN *x:STARSKY ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\STARSKY\STARSKY.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME1 FLASH=270 RELOADMSG=STARSKY AND HUTCH *0:STARSKY LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH INT_SPLASH1=Health Warning

For your health, be sure to take a break of about 15 minutes during every hour of play. Avoid playing when tired or suffering from lack of sleep. Always play in a well-lit room, sitting as far from the screen as the cord will allow. Some people experience epileptic seizures when viewing flashing lights or patterns in our daily environment. These people may experience seizures while watching TV pictures or playing video games. Even players who have never had any seizures may nonetheless have an undetected epileptic condition. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=10 INT_SPLASH2=Consult your doctor before playing video games if you have an epileptic condition or immediately should you experience any of the following symptoms during play: dizziness, altered vision, muscle twitching, other involuntary movements, loss of awareness of your surroundings, mental confusion, and / or convulsions. INT_SPLASH2_TYPE=TEXT INT_SPLASH2_TIME=10 *1:STARSKY LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH INT_SPLASH1=Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d'être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=10 INT_SPLASH2=Avertissement sur l'épilepsie

Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes; succession rapide d'images ou répétition de figures géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent médical ou n'ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en presence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. INT_SPLASH2_TYPE=TEXT INT_SPLASH2_TIME=10 INT_SPLASH3=Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants: vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. INT_SPLASH3_TYPE=TEXT INT_SPLASH3_TIME=10 *2:STARSKY LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH INT_SPLASH1=Gesundheitsschutz

Legen Sie zum Schutz Ihrer Gesundheit eine Pause von 15 Minuten pro Spielstunde ein. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde sind oder nicht genug Schlaf hatten. Spielen Sie immer in einem gut beleuchteten Raum und setzen Sie sich so weit vom Bildschirm entfernt, wie es das Kabel zulässt. Bei einem sehr kleinen Prozentsatz von Personen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie bestimmten Lichteffekten oder Lichtmustern in ihrer täglichen Umgebung ausgesetzt sind. Manchmal wird bei diesen Personen ein epileptischer Anfall ausgelöst, wenn sie Fernsehbilder betrachten oder Videosoftware spielen. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=10 INT_SPLASH2=Auch Spieler, die zuvor noch nie einen Anfall hatten, könnten an bisher nicht erkannter Epilepsie leiden. Falls Sie an Epilepsie leiden, suchen Sie Ihren Arzt auf, bevor Sie Videospiele betreiben. Sollte bei Ihnen eines der folgenden ymptome auftreten (Schwindelgefühl, veränderte Sehkraft, Muskelzuckungen, jegliche Art von unkontrollierten Bewegungen, Bewusstseinsverlust, Desorientierung, und/oder Krämpfe), so brechen Sie das Spiel sofort ab und suchen Sie einen Arzt auf. INT_SPLASH2_TYPE=TEXT INT_SPLASH2_TIME=10 *3:STARSKY LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH INT_SPLASH1=Recomendaciones en materia de salud

Procure descansar unos 15 minutos por cada hora que juegue con la consola. No la use si está muy cansado o si ha dormido poco. Juegue siempre en habitaciones bien iluminadas y manténgase todo lo lejos de la pantalla que le permita el cable. En condiciones normales, puede que ciertas personas experimenten ataques epilépticos al quedar expuestas a luces o formas luminosas centelleantes, lo que les hace susceptibles de sufrir ataques mientras ven la televisión o usan videojuegos. Incluso aquellos jugadores que no hayan sufrido jamás ataques epilépticos pueden padecer de epilepsia sin saberlo. Consulte a su médico antes de usar un videojuego si sufre de epilepsia o si experimenta mareos, vista borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimientos involuntarios, desorientación, confusión o convulsiones. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=10 *4:STARSKY LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH INT_SPLASH1=Avvertenza

Fare una pausa di circa 15 minuti per ogni ora di gioco. Evitare di giocare quando si è stanchi o non si è dormito abbastanza. Giocare sempre in una stanza ben illuminata, sedendo il più lontano possibile dallo schermo. Alcune persone sono soggette a crisi epilettiche se esposte a particolari configurazioni di luci o a luci intermittenti. Tali persone potrebbero subire un attacco epilettico guardando immagini televisive o giocando con videogiochi. Anche giocatori che non hanno mai avuto una crisi potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata. Consultare il proprio medico prima di giocare con videogiochi se si soffre di forme epilettiche o si dovessero avvertire alcuni dei sintomi seguenti durante il gioco: vertigini, alterazioni della vista, contrazioni muscolari, altri movimenti involontari, perdita di coscienza o di orientamento, confusione mentale e/o convulsioni. INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=10 *x:FFX ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\FFXDEMO\FFX.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME2 FLASH=234 RELOADMSG=FINAL FANTASY X *0:FFX LONGTITLE=FINAL FANTASY X SHORTTITLE=FFX INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *1:FFX LONGTITLE=FINAL FANTASY X SHORTTITLE=FFX INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *2:FFX LONGTITLE=FINAL FANTASY X SHORTTITLE=FFX INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *3:FFX LONGTITLE=FINAL FANTASY X SHORTTITLE=FFX INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *4:FFX LONGTITLE=FINAL FANTASY X SHORTTITLE=FFX INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo INT_SPLASH1_TYPE=TEXT INT_SPLASH1_TIME=3 *x:FUTURA ATTRACT_TIMEOUT=60 INTERACTIVE_TIMEOUT=360 FILE=cdrom0:\FUTURAMA\FUTURAMA.ELF;1 FILETYPE=EXECUTABLE TYPE=GAME1 FLASH=260 RELOADMSG=FUTURAMA *0:FUTURA LONGTITLE=FUTURAMA SHORTTITLE=FUTURAMA *1:FUTURA LONGTITLE=FUTURAMA SHORTTITLE=FUTURAMA *2:FUTURA LONGTITLE=FUTURAMA SHORTTITLE=FUTURAMA *3:FUTURA LONGTITLE=FUTURAMA SHORTTITLE=FUTURAMA *4:FUTURA LONGTITLE=FUTURAMA SHORTTITLE=FUTURAMA *x:CREDITS ATTRACT_TIMEOUT=120 FILE=cdrom0:\SCEE_DD\CREDITS;1 FILETYPE=CREDITS *0:CREDITS RELOADMSG=(c)2003 SCEE *1:CREDITS RELOADMSG=(c)2003 SCEE *2:CREDITS RELOADMSG=(c)2003 SCEE *3:CREDITS RELOADMSG=(c)2003 SCEE *4:CREDITS RELOADMSG=(c)2003 SCEE #EOF