*x:MENU
OPT=ALTER
OPT=DEFJAM
OPT=FUTURA
OPT=MACE
OPT=STARSKY
OPT=TS2
OPT=CONFLICT
OPT=FFX
OPT=HITMAN2
OPT=PROSOC
OPT=CELL
OPT=GETAWAY
OPT=VFE
*x:ATTRACT
OPT=CREDITS
*x:GLOBAL
ATTRACT_TIMEOUT=240
MENU_TIMEOUT=30
HELP_TIMEOUT=120
INTERACTIVE_TIMEOUT=240
COL_BACK=188188188
COL_BORDER=000000000
COL_BORDERFILL=188188188
COL_FIRSTLETTER=188188188
COL_RESTLETTERS=115090255
COL_ARROWCROSS=115090255
COL_UPDOWNARROWS=188188188
COL_LEFTRIGHTARROWS=115090255
COL_MENUROW=115090255
COL_MENUROWSEL=000000000
COL_SCROLLTEXT=115090255
*0:GLOBAL
DISCLAIM=The preview levels contained in this disc are taken from products still in development and as such do not represent the quality and appearance of the final products.
RELOADMSG=Reinitialising menu system...
RESET=Please reset your console after playing this demo.
BACK=Back
QUIT=Quitf
PLAY=Play
GAME1=GAMES 1
GAME2=GAMES 2
SCROLLTEXT=Welcome to OPS2M 'Special Edition 15'.
TRAYOPEN=The disc tray is open.
Please close the disc tray and reset your console.
*1:GLOBAL
DISCLAIM=Les niveaux présentés en avant-première sur ce disque sont tirés de produits actuellement en développement et ainsi, ne reflètent en aucun cas la qualité ni l'apparence des produits finis.
RELOADMSG=Reinitialising menu system...
RESET=Réinitialiser votre console après avoir joué la démo.
BACK=Retourner
QUIT=Quitter
PLAY=Jouer
GAME1=GAMES 1
GAME2=GAMES 2
SCROLLTEXT=Bienvenue sur le Magazine Officiel 'Édition Spécial 15'.
TRAYOPEN=Le tiroir pour disque est ouvert.
Refermez-le et appuyez sur RESET pour réinitialiser votre console.
*2:GLOBAL
DISCLAIM=Die Vorschau-Level auf dieser Disk sind von Produkten entnommen, die noch in der Entwicklungsphase sind, und repräsentieren deshalb nicht die Qualität und Erscheinung des fertigen Produkts.
RELOADMSG=Reinitialising menu system...
RESET=Bitte die Konsole nach dem Spielen dieser Demo neu starten.
BACK=Zurück
QUIT=Beenden
PLAY=Spielen
GAME1=GAMES 1
GAME2=GAMES 2
SCROLLTEXT=Willkommen zum Offiziellen Magazin 'Speziell Ausgabe 15'.
TRAYOPEN=Die CD-Lade ist offen.
Bitte schließen Sie das Fach und starten Sie die Konsole neu.
*3:GLOBAL
DISCLAIM=Los niveles contenidos en este disco han sido tomados de productos en fase de desarrollo y como tales no representan la calidad y apariencia finales de los productos.
RELOADMSG=Reinitialising menu system...
RESET=Por favor, reinicia tu consola después de jugar esta demo.
BACK=Atrás
QUIT=Salir
PLAY=Juega
GAME1=GAMES 1
GAME2=GAMES 2
SCROLLTEXT=Bienvenido a la Revista Oficial 'Edición Especial 15'.
TRAYOPEN=La bandeja del disco está abierta.
Por favor, cierra la bandeja del disco y reinicia la consola.
*4:GLOBAL
DISCLAIM=I livelli di anteprima contenuti in questo disco sono estratti da prodotti ancora in via di sviluppo per cui non rappresentano né la qualità né l'aspetto del prodotti finali.
RELOADMSG=Reinitialising menu system...
RESET=Resetta la tua console dopo aver visualizzato questo demo.
BACK=Indietro
QUIT=Esci
PLAY=Gioca
GAME1=GAMES 1
GAME2=GAMES 2
SCROLLTEXT=Benvenuti alla Rivista Ufficiale 'Edizione Speciale 15'.
TRAYOPEN=Il cassetto del disco è aperto.
Chiudilo e fai ripartire la console.
*x:TS2
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\TS2\GAME.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME1
FLASH=234
RELOADMSG=TIMESPLITTERS 2
*0:TS2
LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2
SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2
INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*1:TS2
LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2
SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2
INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*2:TS2
LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2
SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2
INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*3:TS2
LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2
SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2
INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*4:TS2
LONGTITLE=TIMESPLITTERS 2
SHORTTITLE=TIMESPLITTERS 2
INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*x:CONFLICT
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=240
FILE=cdrom0:\CDS_DEMO\CDS_DEMO.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=250
RELOADMSG=Conflict: Desert Storm
*0:CONFLICT
LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
*1:CONFLICT
LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
*2:CONFLICT
LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
*3:CONFLICT
LONGTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
SHORTTITLE=CONFLICT: DESERT STORM
*x:HITMAN2
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=900
FILE=cdrom0:\HITMAN2\DEMOMODE.ELF
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=250
RELOADMSG=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN
*0:HITMAN2
LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN
SHORTTITLE=HITMAN 2
INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*1:HITMAN2
LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN
SHORTTITLE=HITMAN 2
INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*2:HITMAN2
LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN
SHORTTITLE=HITMAN 2
INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*3:HITMAN2
LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN
SHORTTITLE=HITMAN 2
INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*4:HITMAN2
LONGTITLE=HITMAN 2: SILENT ASSASSIN
SHORTTITLE=HITMAN 2
INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*x:GETAWAY
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=900
FILE=cdrom0:\SCES_511.59\SCES_511.59;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=234
RELOADMSG=THE GETAWAY
*0:GETAWAY
LONGTITLE=THE GETAWAY
SHORTTITLE=THE GETAWAY
*1:GETAWAY
LONGTITLE=THE GETAWAY
SHORTTITLE=THE GETAWAY
*2:GETAWAY
LONGTITLE=THE GETAWAY
SHORTTITLE=THE GETAWAY
*3:GETAWAY
LONGTITLE=THE GETAWAY
SHORTTITLE=THE GETAWAY
*4:GETAWAY
LONGTITLE=THE GETAWAY
SHORTTITLE=THE GETAWAY
*x:PROSOC
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=900
FILE=cdrom0:\PES2\SLES_511.14;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=243
RELOADMSG=PRO EVOLUTION SOCCER 2
*0:PROSOC
LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
*1:PROSOC
LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
*2:PROSOC
LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
*3:PROSOC
LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
*4:PROSOC
LONGTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
SHORTTITLE=PRO EVOLUTION SOCCER 2
*x:CELL
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\SCDEMO\ECHELON.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=242
RELOADMSG=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL
*0:CELL
LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL
SHORTTITLE=SPLINTER CELL
INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*1:CELL
LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL
SHORTTITLE=SPLINTER CELL
INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*2:CELL
LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL
SHORTTITLE=SPLINTER CELL
INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*3:CELL
LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL
SHORTTITLE=SPLINTER CELL
INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*4:CELL
LONGTITLE=TOM CLANCY'S SPLINTER CELL
SHORTTITLE=SPLINTER CELL
INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*x:VFE
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\LED51626\SLED_516.26;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=255
RELOADMSG=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION
*0:VFE
LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION
SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4
*1:VFE
LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION
SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4
*2:VFE
LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION
SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4
*3:VFE
LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION
SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4
*4:VFE
LONGTITLE=VIRTUA FIGHTER 4 EVOLUTION
SHORTTITLE=VIRTUA FIGHTER 4
*x:DEFJAM
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\DJV\DJV.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME1
FLASH=254
RELOADMSG=DEF JAM VENDETTA
*0:DEFJAM
LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA
SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA
*1:DEFJAM
LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA
SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA
*2:DEFJAM
LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA
SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA
*3:DEFJAM
LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA
SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA
*4:DEFJAM
LONGTITLE=DEF JAM VENDETTA
SHORTTITLE=DEF JAM VENDETTA
*x:ALTER
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\AEDEMO\AEDEMO.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME1
FLASH=270
RELOADMSG=ALTER ECHO
*0:ALTER
LONGTITLE=ALTER ECHO
SHORTTITLE=ALTER ECHO
INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*1:ALTER
LONGTITLE=ALTER ECHO
SHORTTITLE=ALTER ECHO
INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*2:ALTER
LONGTITLE=ALTER ECHO
SHORTTITLE=ALTER ECHO
INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*3:ALTER
LONGTITLE=ALTER ECHO
SHORTTITLE=ALTER ECHO
INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*4:ALTER
LONGTITLE=ALTER ECHO
SHORTTITLE=ALTER ECHO
INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*x:MACE
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\BHDEMO\BHDEMO.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME1
FLASH=271
RELOADMSG=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER
*0:MACE
LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER
SHORTTITLE=MACE GRIFFIN
*1:MACE
LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER
SHORTTITLE=MACE GRIFFIN
*2:MACE
LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER
SHORTTITLE=MACE GRIFFIN
*3:MACE
LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER
SHORTTITLE=MACE GRIFFIN
*4:MACE
LONGTITLE=MACE GRIFFIN: BOUNTER HUNTER
SHORTTITLE=MACE GRIFFIN
*x:STARSKY
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\STARSKY\STARSKY.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME1
FLASH=270
RELOADMSG=STARSKY AND HUTCH
*0:STARSKY
LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH
SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH
INT_SPLASH1=Health Warning
For your health, be sure to take a break of about 15 minutes during every hour of play. Avoid playing when tired or suffering from lack of sleep. Always play in a well-lit room, sitting as far from the screen as the cord will allow. Some people experience epileptic seizures when viewing flashing lights or patterns in our daily environment. These people may experience seizures while watching TV pictures or playing video games. Even players who have never had any seizures may nonetheless have an undetected epileptic condition.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=10
INT_SPLASH2=Consult your doctor before playing video games if you have an epileptic condition or immediately should you experience any of the following symptoms during play: dizziness, altered vision, muscle twitching, other involuntary movements, loss of awareness of your surroundings, mental confusion, and / or convulsions.
INT_SPLASH2_TYPE=TEXT
INT_SPLASH2_TIME=10
*1:STARSKY
LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH
SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH
INT_SPLASH1=Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d'être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=10
INT_SPLASH2=Avertissement sur l'épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes; succession rapide d'images ou répétition de figures géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent médical ou n'ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en presence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation.
INT_SPLASH2_TYPE=TEXT
INT_SPLASH2_TIME=10
INT_SPLASH3=Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants: vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
INT_SPLASH3_TYPE=TEXT
INT_SPLASH3_TIME=10
*2:STARSKY
LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH
SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH
INT_SPLASH1=Gesundheitsschutz
Legen Sie zum Schutz Ihrer Gesundheit eine Pause von 15 Minuten pro Spielstunde ein. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde sind oder nicht genug Schlaf hatten. Spielen Sie immer in einem gut beleuchteten Raum und setzen Sie sich so weit vom Bildschirm entfernt, wie es das Kabel zulässt. Bei einem sehr kleinen Prozentsatz von Personen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie bestimmten Lichteffekten oder Lichtmustern in ihrer täglichen Umgebung ausgesetzt sind. Manchmal wird bei diesen Personen ein epileptischer Anfall ausgelöst, wenn sie Fernsehbilder betrachten oder Videosoftware spielen.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=10
INT_SPLASH2=Auch Spieler, die zuvor noch nie einen Anfall hatten, könnten an bisher nicht erkannter Epilepsie leiden. Falls Sie an Epilepsie leiden, suchen Sie Ihren Arzt auf, bevor Sie Videospiele betreiben. Sollte bei Ihnen eines der folgenden ymptome auftreten (Schwindelgefühl, veränderte Sehkraft, Muskelzuckungen, jegliche Art von unkontrollierten Bewegungen, Bewusstseinsverlust, Desorientierung, und/oder Krämpfe), so brechen Sie das Spiel sofort ab und suchen Sie einen Arzt auf.
INT_SPLASH2_TYPE=TEXT
INT_SPLASH2_TIME=10
*3:STARSKY
LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH
SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH
INT_SPLASH1=Recomendaciones en materia de salud
Procure descansar unos 15 minutos por cada hora que juegue con la consola. No la use si está muy cansado o si ha dormido poco. Juegue siempre en habitaciones bien iluminadas y manténgase todo lo lejos de la pantalla que le permita el cable. En condiciones normales, puede que ciertas personas experimenten ataques epilépticos al quedar expuestas a luces o formas luminosas centelleantes, lo que les hace susceptibles de sufrir ataques mientras ven la televisión o usan videojuegos. Incluso aquellos jugadores que no hayan sufrido jamás ataques epilépticos pueden padecer de epilepsia sin saberlo. Consulte a su médico antes de usar un videojuego si sufre de epilepsia o si experimenta mareos, vista borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimientos involuntarios, desorientación, confusión o convulsiones.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=10
*4:STARSKY
LONGTITLE=STARSKY AND HUTCH
SHORTTITLE=STARSKY AND HUTCH
INT_SPLASH1=Avvertenza
Fare una pausa di circa 15 minuti per ogni ora di gioco. Evitare di giocare quando si è stanchi o non si è dormito abbastanza. Giocare sempre in una stanza ben illuminata, sedendo il più lontano possibile dallo schermo. Alcune persone sono soggette a crisi epilettiche se esposte a particolari configurazioni di luci o a luci intermittenti. Tali persone potrebbero subire un attacco epilettico guardando immagini televisive o giocando con videogiochi. Anche giocatori che non hanno mai avuto una crisi potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata. Consultare il proprio medico prima di giocare con videogiochi se si soffre di forme epilettiche o si dovessero avvertire alcuni dei sintomi seguenti durante il gioco: vertigini, alterazioni della vista, contrazioni muscolari, altri movimenti involontari, perdita di coscienza o di orientamento, confusione mentale e/o convulsioni.
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=10
*x:FFX
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\FFXDEMO\FFX.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME2
FLASH=234
RELOADMSG=FINAL FANTASY X
*0:FFX
LONGTITLE=FINAL FANTASY X
SHORTTITLE=FFX
INT_SPLASH1=Please reset your console
after having played this game
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*1:FFX
LONGTITLE=FINAL FANTASY X
SHORTTITLE=FFX
INT_SPLASH1=Réinitialiser votre console
après avoir joué la démo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*2:FFX
LONGTITLE=FINAL FANTASY X
SHORTTITLE=FFX
INT_SPLASH1=Bitte die Konsole nach dem Spielen
dieser Demo neu starten
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*3:FFX
LONGTITLE=FINAL FANTASY X
SHORTTITLE=FFX
INT_SPLASH1=Por favor, reinicia tu consola
después de jugar esta demo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*4:FFX
LONGTITLE=FINAL FANTASY X
SHORTTITLE=FFX
INT_SPLASH1=Resetta la tua console
dopo aver visualizzato questo demo
INT_SPLASH1_TYPE=TEXT
INT_SPLASH1_TIME=3
*x:FUTURA
ATTRACT_TIMEOUT=60
INTERACTIVE_TIMEOUT=360
FILE=cdrom0:\FUTURAMA\FUTURAMA.ELF;1
FILETYPE=EXECUTABLE
TYPE=GAME1
FLASH=260
RELOADMSG=FUTURAMA
*0:FUTURA
LONGTITLE=FUTURAMA
SHORTTITLE=FUTURAMA
*1:FUTURA
LONGTITLE=FUTURAMA
SHORTTITLE=FUTURAMA
*2:FUTURA
LONGTITLE=FUTURAMA
SHORTTITLE=FUTURAMA
*3:FUTURA
LONGTITLE=FUTURAMA
SHORTTITLE=FUTURAMA
*4:FUTURA
LONGTITLE=FUTURAMA
SHORTTITLE=FUTURAMA
*x:CREDITS
ATTRACT_TIMEOUT=120
FILE=cdrom0:\SCEE_DD\CREDITS;1
FILETYPE=CREDITS
*0:CREDITS
RELOADMSG=(c)2003 SCEE
*1:CREDITS
RELOADMSG=(c)2003 SCEE
*2:CREDITS
RELOADMSG=(c)2003 SCEE
*3:CREDITS
RELOADMSG=(c)2003 SCEE
*4:CREDITS
RELOADMSG=(c)2003 SCEE
#EOF